fc2ブログ

星のささやき ~ 月夜のダイアリー ~

ミルラのオフィシャルブログ 

Entries

忘れられない歌

音楽鑑賞は、昔はよくCDを聞いたりしたけど、今はあまり機会がなくなった。
いまどきの曲は覚えようと思っても、なかなか覚えられないのに、
子供の頃に数回耳にした曲は、不思議となぜかよく覚えているものですよね。

音楽や曲にも、好き嫌いとかあって、流行っているからといっても好きになれなかったり、
何年もの間、なかなか気に入る曲がなかったり、昔の曲でも今も大好きだったりします。

数年前、韓国ドラマ「ファンジニ」で流れていた曲が、とても美しくて印象に残っている。
ドラマも気に入って出来るだけ見ていたが、その曲が流れるたび、いいなあって思ってた。
その時のドラマを見たり、曲を聴いたりすると、その時の自分を思い出します。

そのドラマを見ていたときは、占い講座の受講をしていました。
もっと知りたいのに一気にはそう簡単に覚えられるわけでなく、もどかしいながらも、
闘志は燃えていました。絶対わかるようになってやる、やってみせるぞ!なんて意気込みでね。
私が闘志を出すのは大変まれで、人と争って勝という事にではなく、
もっぱら知識の習得に向けられることがほとんどです(笑)
なにせ、消極サインと固定サインの集合体みたいな星の持ち主ですから。

最近、パソコンをまた使用するようになって、動画などで見れる機会をもてました。
なんか、時間さえあれば、ひたってみてましたねー。
あの時の闘志を思い出します。
もちろん、今現在も勉強は欠かしませんが、何事も波がありますからね。

タロットのリーディングを習っていて、私はすごく破天荒な読み方をしていたようで、
講師の先生から、答えはあってるけど、やりなおしなさい、
この講座のやり方に従って判定しますので、そのつもりで、と何度も言われたっけなあ。
今、その提出課題の資料をみてみるど、私も無謀だったなあ、先生も手をやいたというか呆れたよなあ、
と恥ずかしくなってしまいますけれどね。でも、その時の闘志は尊いものだったなあ、と。
何事も初心忘れるべからず、あの時の情熱を持ち続けていきたいものだ、と感じました。

昔の韓国ドラマをもう一度見たい方は、リンクの韓国ドラマをクリックしてみてください。
他のドラマや映画などもあり、結構楽しめると思います。

ファンジニでかかっていた歌は、挿入歌「貴方を想い」でしたが、クデポセヨという曲だとわかりました。



せっかくですので、歌詞も、(カタカナ、韓国語、日本語を記してあります)

그대 보세요
「クデポセヨ(あなた見てください)」 song by チェ・ヘジン

メイル クデル センガカムニダ
매일 그댈 생각합니다.
毎日 あなたを想っています

チナン イェンニル チュオカムニダ
지난 옛날 추억합니다.
過去の日々を 想い出しています

ヌヌル カムゴ プルミョン ギョテ インヌン ドゥ
눈을 감고 부르면 곁에 있는 듯
目を閉じて呼べば 側にいるみたいに

クデ ナルル ウッケ ハムニダ
그댄 나를 웃게 합니다.
あなたは 私を笑顔にします

キオカゴ インナヨ
기억하고 있나요
覚えていますか

スルプドロク アルムダプトン ク シジョル
슬프도록 아름답던 그 시절
悲しいほどに 美しかった あの頃

モッタヘットン ウリ サラン
못다했던 우리 사랑
果たせなかった 二人の愛

クデポセヨ 
그대보세요
あなた見てください 

クリウム コンニペ ス ノウニ
그리움 꽃잎에 수 놓으니
恋しさを 花びらに刺繍するから

ポセヨ オヌ コウン ポンナル フンナリゴドゥン
보세요 어느 고은 봄날 흩날리거든
見てください 美しい春の日 花が舞ったら

クデ モンニジョ ヘメオドヌン ネ マム インジュル アセヨ 
그대 못 잊어 헤매여도는 내맘 인줄 아세요
あなたを忘れられなくて 彷徨う私の心だと思ってください

クデ
그대...
あなた

キオカゴ インナヨ
기억하고있나요
覚えていますか

スルプドロク アルムダプトン ク シジョル
슬프도록 아름답던 그 시절
悲しいほどに 美しかった あの頃

モッタヘットン ウリ サラン
못다했던 우리 사랑
果たせなかった 二人の愛

クデポセヨ 
그대보세요
あなた見てください

ヌンムルロ ハヌレ シルル スニ
눈물로 하늘에 시를 쓰니
涙で 空に詩を書くから

ポセヨ オヌ プルン ヨルム ピ ネリゴドゥン
보세요 어느 푸른 여름 비 내리거든
見てください 青い夏の日 雨が降ったら

クデ クリウォ モンノア ウヌン ネ マム インジュル アセヨ
그대 그리워 목놓아 우는 내 맘인줄 아세요
あなたが恋しくて 声を上げて泣いている私の心だと思ってください

ナルル ウィヘ スルポ マラヨ
나를 위해 슬퍼 말아요
私のために 悲しまないで下さい

ポセヨ ネ サラン イプセエ ムルドゥリニ
보세요 내 사랑 잎새에 물들이니
見てください 私の愛を 木の葉に染めるから

ポセヨ オヌ マルン カウル タンプン ドゥルゴドゥン
보세요 어느 마른 가을 단풍 들거든
見てください 乾いた秋の日 紅葉が色づいたら

クデ センガゲ プルケ モンドゥルン ネ マム インジュル アセヨ
그대 생각에 붉게 멍들은 내 맘 인 줄 아세요
あなたへの想いで 赤くアザになった私の心だと思ってください

クデポセヨ パラム ギョレ アンブ チョネドゥニ
그대 보세요 바람결에 안부 전해두니
あなた見てください 風に乗せて 安否を伝えるから

ポセヨ オヌ シリン ギョウル ヌン ネリゴドゥン
보세요 어느 시린 겨울 눈 내리거든
見てください 冷たい冬の日に 雪が降ったら

オディエソンガ チャル インノラヌン インサ インジュル アセヨ
어디에선가 잘 있노라는 인사 인 줄 아세요
どこかで元気でいるという 知らせだと思ってください

クデ 
그대...
あなた

関連記事
スポンサーサイト



Comment

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

左サイドMenu

プロフィール

ミルラ

Author:ミルラ
占い師のミルラです

個人鑑定はHPにて受付中
http://mirura-astrology.webnode.jp/

リンクの
「ミルラのホームページ」から入れます















くる天 人気ブログランキング



ブログランキング・にほんブログ村へ


現在の閲覧者数:




アクセスカウンター
(2012年7月23日より設置)

最新記事

ブロマガ

月刊ブロマガ価格:¥ 430

紹介文:

ブロマガ記事一覧

購入したコンテンツは、期限なしに閲覧いただけます。

BMIチェッカー健康君

月別アーカイブ

右サイドメニュー

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

QRコード

QR